中華新聞報/台北報導
由 文化部駐日臺灣文化中心 與 日本紀伊國屋書店 共同企劃的「臺日作家交流座談」,於 9 月 28 日在東京登場,邀請臺灣作家 吳明益 與日本漫畫家 五十嵐大介 展開一場跨界對談。活動一經公布即引發熱烈迴響,60 個名額迅速額滿,現場座無虛席,展現吳明益在日本文學讀者間的高人氣。
吳明益現任 國立東華大學華文文學系教授,代表作有《複眼人》、《單車失竊記》、《天橋上的魔術師》,作品已譯為多國語言出版。今年在日本發行的長篇小說《海風酒店》(日譯名《海風クラブ》,三浦裕子譯,KADOKAWA 出版),取材自花蓮和平村反對水泥廠的真實事件,並融入太魯閣族巨人神話,廣受日本文壇關注。他在座談中表示,這是一部描寫「重逢」的小說,也是一場與日本讀者的重逢。
他回憶,2016 年帶學生在花蓮溯溪時結識畫家 陳秀菊,得知她曾在和平村經營酒店,當時正值水泥廠興建、外國技師雲集,成為小說靈感來源之一。小說封面設計則取材自法國畫家魯東的畫作,將獨眼巨人化為凝視部落與水泥廠的太魯閣族巨人,象徵土地的凝望與掙扎。
除了小說,他還創作延伸作品《三隻腳的食蟹獴與巨人》圖畫書,透過失去一條腿的食蟹獴與受污染的巨人故事,提醒人們關注環境破壞。他亦分享自己自小深受漫畫影響,從 手塚治虫 的昆蟲描繪、矢口高雄 的《天才小釣手》,到 山下和美 的《天才柳澤教授》,都為其小說創作奠定基礎。他首次閱讀五十嵐大介《海獸之子》時,對其中自然細節描繪及人類渺小的視角深感共鳴。
漫畫家 五十嵐大介 則以《小森食光》、《魔女》及《海獸之子》等作品聞名,他表示,曾觀賞過吳明益《三隻腳的食蟹獴與巨人》原畫,作品細節細膩且充滿幻想氛圍,展現動物深厚情感,讓他深受感動。五十嵐也提到自己長年居住岩手縣山區,經常觀察野生動物,因此對吳明益筆下世界特別能感同身受。
座談中,吳明益還談及《複眼人》與《天橋上的魔術師》被改編為漫畫的經驗,並指出小說改編為舞台劇、音樂劇與電視劇雖各具特色,但與漫畫家的合作尤其啟發他想像力,並帶來新的創作靈感。
此次「文學與漫畫的跨界共鳴」不僅促進臺日作家交流,也展現了文學與漫畫跨界合作的潛力,進一步深化兩國讀者對環境與生命議題的關注。(圖/文化部)
本篇文章由廠商小額贊助刊登
諭達進出口報關 07-3336839
聯繫Email:easywind_no1@hotmail.com